英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

aligned    音标拼音: [əl'ɑɪnd]
对齐的

对齐的

aligned
向左对齐

aligned
对齐

aligned
adj 1: brought into agreement or cooperation on the side of a
faction, party, or cause [ant: {nonaligned}]
2: in a straight line; "pearly teeth evenly aligned"



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • align with to | WordReference Forums
    Generally, it would be "aligned with " "Aligned to" would most often be used to introduce the reason for the alignment or the goal behind the alignment: "This department has aligned itself with the company's overall procedures to increase our efficiency "
  • everything needs to be aligned with the stars - WordReference Forums
    And, of course, everything needs to be aligned with the stars, And, of course, there is an element of luck involved for the operation to be going well
  • To be aligned to - WordReference Forums
    Thanks for the extra context both of you "Aligned to" can be rephrased "consistent with" or "in line with" The term "nature" is rather ambiguous because it has so many meanings in English, but it is clarified in the following sentence where "nature" is set in opposition to external influences (recognition and approval or praise)
  • Adjective for something not aligned - WordReference Forums
    Hello everybody, I was wondering which adjective you native speakers use when something is not aligned or in the correct position I have two examples in which I would need to use this adjective Situation 1: when you crash into a wall with your bicycle and then the handlebars move to the left
  • to be aligned on - WordReference Forums
    Hello, everybody I've got a question In a text concerning health care development I read the following phrase: Third, this is the area where the regional and city healthcare authorities are most aligned on the necessity of change I've tried hard but could not understand what's really
  • 301 Moved Permanently
    301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
  • British summertime - WordReference Forums
    Ciao a tutti! Va bene tradurre "British summertime" (nel senso che gli orologii si sono avanzati) come "stagione estiva britannica"? Grazie in anticipo! Catherineosb





中文字典-英文字典  2005-2009