|
|
安装中文字典英文字典查询工具!
中文字典英文字典工具:
英文字典中文字典相关资料:
- Chive,Leek,Scallion,Shallot有什么区别? - 知乎
中国韭菜 Chinese chive,也叫Garlic chive。(Allium tuberosum 命名者 Kurt Polycarp Joachim Sprengel 1766-1833)台湾人把韭菜翻译成韭葱 leek。也有人把中国韭菜叫蒜,比如 fragrant-flowered garlic。 Leek 是韭葱。也就是超大号的大葱。但叶子是扁的。味道像大葱,但是没有大葱味儿冲。
- 威尔士民族象征的韭葱(leek)到底是个什么东东? - 知乎
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视
- 初音未来手里拿的到底是大葱、小葱还是韭葱? - 知乎
我觉得应该是leek吧 scallion很细,比我们国家的香葱细多了,拿一根scallion显然不好甩,也不符合手的大小。而且事实上scallion根部是有一个小鳞茎的,也不好拿。 图片中可以明显看到初音手上拿的葱叶片扁长,应该是leek 另外leek统一翻译为韭葱
- 「韭菜盒子」怎么翻译比较合适?还有哪些有趣的中国美食翻译? - 知乎
从上到下分别是:榨菜肉丝、竹笋炒肉、香干炒肉,番茄炒蛋、虾仁炒蛋。直接把整个菜的做法写在菜名里,优点是就算点餐的人对中餐一无所知也看不到实物(当然在美国不太可能),也能大概知道一道菜里面加了什么东西,尝起来是什么味道。
|
|