英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
tous查看 tous 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
tous查看 tous 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
tous查看 tous 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • un jour sur deux tous les deux jours | WordReference Forums
    Après, il y a une précision quand on utilise "tous les n jours", "un jour sur n" que n'a pas le "une fois par x", c'est pour ça que snarkhunter disait "peut-être" Par exemple, "Cette année, je vais à la piscine une fois par mois" ça peut être le 1er janvier, puis le 8 février, le 20 mars, le 15 avril, le 31 mai
  • tout ensemble tous ensemble | WordReference Forums
    Bonjour, 1) Ils chantent la Marseillaise tout ensemble 2) Ils chantent la Marseillaise tous ensemble Dans la phrase 1), tout est utilisé comme adverbe, et dans la 2), tous est un pronom ? Ou bien, seulement la 2 est correcte ? Merci de votre aide !
  • (le les) + jour de la semaine (lundi, mardi, etc. ) - avec sans article . . .
    Il faut rester cohérent et employer la même construction dans les deux cas L'usage ou non de l'article dépend toutefois du contexte exact S'il s'agit de tous les mardis et de tous les samedis, il est en effet préférable d'employer l'article (deux fois) ; s'il ne s'agit que d'un mardi et d'un samedi en particulier, il ne faut pas d'article
  • en tout point en tous points | WordReference Forums
    Le pluriel tous signifie "les uns et les autres sans exception" Le singulier distributif et le pluriel collectif n'étant que des façons différentes de décrire la même chose, on a le choix entre le singulier (qui tend à prévaloir) et le pluriel dans des expressions comme: en tout cas, de toute façon, en tout point, à tout point de vue
  • à tous les niveaux sur tous les niveaux | WordReference Forums
    Bonjour, Il semble que la première formulation (à tous les niveaux) soit la seule correcte, et que l'autre signifie exactement la même chose, mais dans un langage plus relâché (une confusion avec l'expression "sur ce plan", peut-être?)
  • chaque tous les, toutes les + périodicité - WordReference Forums
    Salut à tous, Y a-t-il une différence entre, par exemple, chaque quatre ans et tous les quatre ans Je viens de lire : Le Conseil fédéral adopte chaque quatre ans un programme de gouvernement qui sert de document de base pour la définition annuelle de ses objectifs Pourrait-on dire aussi Le Conseil fédéral adopte tous les quatre ans un
  • tous meilleurs tout meilleurs | WordReference Forums
    Bonjour à tous, Je viens quérir votre aide pour une question qui me hante depuis voilà quinze bonnes minutes et à laquelle je n'ai pu trouver aucune réponse lors de mes pérégrinations sur le ouaibe Intuitivement, j'utilise, lorsque je souhaite qualifier quelque chose de très bon, l'orthographe : "Il fait partie des tous meilleurs "
  • tous (pour sadresser à des hommes et des femmes)
    Peut-on utiliser "tous" en s'adressant à un groupe de fille et de garçon,en disant par exemple : Bonjour à tous Cela veut dire que "tous" ne s'utilise pas qu'avec un nom masculin pluriel Ou bien,c'est incorrect et on peut dire quelques chose comme : Bonjour tout le monde Bonjour à tous et à toutes Merci d'avance
  • pas du tout pas de tout | WordReference Forums
    Bonjour à tous On nous a dit que l'on utilise toujours "de" après "pas" dans les phrases dans lesquelles on a "de la du de l' " comme : pas de problème pas de questions Je ne mange pas de viande tu ne bois pas d'eau Etc Mais pourquoi dirait-on "pas du tout" ou "rien du tout" et on ne dit pas par exemple pas de tout rien de tout
  • tous toutes les informations et détails - WordReference Forums
    1 de répéter "tou-" en l'accordant à chaque fois (= Toutes les informations et tous les détails seront transmis [tournure recommandée, la répétition n'est ici pas gênante]), 2 de placer le masculin en premier pour qu'il soit le plus près de "tous" (= Tous les détails et informations seront transmis [tournure bizarre, mais moins





中文字典-英文字典  2005-2009