英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
rimanere查看 rimanere 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
rimanere查看 rimanere 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
rimanere查看 rimanere 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 【restare】 と 【rimanere】 と 【stare】 はどう違いますか? | HiNative
    【ネイティブ回答】「restare」と「rimanere」はどう違うの?質問に3件の回答が集まっています!Hinativeでは"イタリア語"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
  • 【stare, restare,】 と 【rimanere 】 はどう違いますか? | HiNative
    【ネイティブ回答】「stare, 」と「rimanere 」はどう違うの?質問に4件の回答が集まっています!Hinativeでは"イタリア語"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
  • What is the difference between Restare and Rimanere . . . - HiNative
    Synonym for Restare Son sinónimos, casi nunca hay diferencia de significado AQUÍ NO HAY DIFERENCIA: Siamo rimasti soli Nos hemos quedados solos Possiamo restare soli Podemos quedar solos A veces es mejor usar una y no la otra: Sono rimaste poche uova ES CORRECTO Sono restate poche uova NO ES CORRECTO, INUSUAL |Se puede decir que son sinónimos (ambos usados con la misma frecuencia o casi
  • ¿Cuál es la diferencia entre Restare y Rimanere ? Restare vs . . .
    Synonym for Restare Son sinónimos, casi nunca hay diferencia de significado AQUÍ NO HAY DIFERENCIA: Siamo rimasti soli Nos hemos quedados solos Possiamo restare soli Podemos quedar solos A veces es mejor usar una y no la otra: Sono rimaste poche uova ES CORRECTO Sono restate poche uova NO ES CORRECTO, INUSUAL |Se puede decir que son sinónimos (ambos usados con la misma frecuencia o casi
  • Was ist der Unterschied zwischen stare und rimanere
    Synonym für stare They can be synonyms But ‘rimanere’ means don’t go away ‘Stare’ can be more neutral |Sono sinonimi, indicano la stessa cosa in italiano |Rather than "stare", I'd say that "restare" and "rimanere" are synonimous and it's less clear to pinpoint what the differences are between the latter pair Usually you can use "stare" in all the instances where you can use
  • 【stare】 と 【rimanere】 はどう違いますか . . . - HiNative
    【ネイティブ回答】「stare」と「rimanere」はどう違うの?質問に4件の回答が集まっています!Hinativeでは"イタリア語"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
  • ¿Cuál es la diferencia entre restare y rimanere y stare . . .
    Synonym for restare @letygoto Stare significa essere, trovarsi in un posto, in una situazione, in una posizione Restare significa stare in un luogo, in una situazione per un certo tempo Rimanere è sinonimo di restare e significa appunto fermarsi, trattenersi in un luogo o trovarsi in una situazione, anche in seguito ad un evento 1) Sto in casa, a scuola, a tavola, a cena, male, alla cassa
  • Qual è la differenza tra rimanere e restare ? | HiNative
    Sinonimo di rimanere Sono sinonimi quasi perfetti Ci sono pochissime eccezioni che fanno preferire uno rispetto all’ altro (per abitudine storico linguistica e o quindi “suona meglio”) Diciamo che rimanere indica più un idea di continuità, mentre restare indica ripetizione Si preferisce RIMANERE nei seguenti casi: [sopravvivere, essere superstite]- dopo la guerra gli è rimasto solo
  • stare, restare, 和 rimanere 的差別在哪裡? | HiNative
    stare, restare,的同義字I would say the three are almost synonymous, but "stare" is the tricky one for English speakers Maybe it helps you to remember that "stare" is closer to "to be" (in part), and that "restare" e "rimanere" are literally "to stay" "to remain" The fact is that "stare" is paired with "essere", as they both cover meanings of the verb "to be" You see, romance languages
  • 【mantenere】 と 【rimanere】 はどう違います . . . - HiNative
    En italiano, "mantenere" y "rimanere" son dos verbos que tienen significados diferentes a pesar de que ambos pueden traducirse al español como "quedarse" o "permanecer" "Mantenere" se refiere a mantener algo en un estado o condición específica, a conservar algo en su lugar o a cumplir con una promesa o compromiso





中文字典-英文字典  2005-2009