英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

monsieur    音标拼音: [məsj'ɚ]
n. 先生;绅士;法国人

先生;绅士;法国人

Monsieur
n 1: used as a French courtesy title; equivalent to English `Mr'


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
monsieur查看 monsieur 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
monsieur查看 monsieur 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
monsieur查看 monsieur 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Why the pronunciation of Monsieur as Missieur?
    Now, back to monsieur and monseigneur Both are a combination of the possessive mon + sieur or seigneur, and both were written as two separate words that concatenated as the French language evolved When said as two separate words (mon+sieur), had two equally stressed syllables
  • Quelle est labréviation correcte de « monsieur
    « M » est l'abréviation usuelle de « monsieur » en français « M r » est une abréviation bien formée de « monsieur » en français qui a été en concurrence avec « M » (voir l'entrée du Littré en lien qui donne « Mr » comme exemple d'abréviation ; Grevisse ne condamne « Mr » qu'à cause du point qui serait un usage anglais, il ne cite simplement pas « M r ») mais est
  • correspondance - Alternative à Madame Monsieur pour commencer une . . .
    Je crois qu'il y a confusion entre asexualité et agenre (ou non-binaire) L'asexualité relève de la sexualité comme l'a dit @avazula Une personne agenre ne s'identifie à aucun genre (Ni Monsieur, Ni Madame -> rien) Une personne non-binaire ne s'identifie pas à la binarité des genre (Ni Monsieur, Ni Madame -> autre chose)
  • Monsieur versus M. initial - French Language Stack Exchange
    S'il s'agit d'un courrier par exemple, la civilité est d'usage : Cher M Lenora s'adresse à monsieur Lenora, pas à Marcel Lenora 1 Réponse de l'Académie sur le sujet, jan 2020 : La septième édition du Dictionnaire de l’Académie française (1878) laissait le choix entre Mr et M Littré, le Grand Dictionnaire de Pierre Larousse et
  • Starting to write a formal letter, Monsieur or M. ?
    Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes salutations distinguées Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs Il y en a d'autres, très codifiées Et on laisse son nom et on signe
  • « Cher Monsieur » est-il correct - French Language Stack Exchange
    "Monsieur," est de loin la formule la plus courante dans les correspondances formelles de toutes sortes ("Madame," si l'on s'adresse à une femme ) Il y a une sorte d'assèchement des relations humaines qui fait que par autocensure, "Cher Monsieur," autrefois courant, tend à se faire rare, étant remplacé par la formule plus neutre et plus
  • Peut-on employer Monsieur pour parler dun mort
    En français classique, Monsieur, Madame, Mademoiselle (curieusement, pas de Mondamoiseau) étaient obligatoires et suivi éventuellement du titre pour désigner un vivant ; puis feu Monsieur, feue Madame pendant un an ; et enfin, seulement titre et nom Monsieur, Madame, utilisés absolument, désignaient le frère ou la sœur du roi ; "Madame se meurt !
  • grand monsieur » (grande dame) - French Language Stack Exchange
    C'est un grand monsieur Le voilà qui est en train de passer pour un des grands messieurs littéraires de ce siècle (GONCOURT, Journal, 1887, p 726) Malgré cela c'est un terme qui est surtout utilisé de nos jours et il n'a pas cessé de gagner en importance dans les décades passées alors que réciproquement l'usage de « grand homme » n
  • grammaire - Préférez-vous du thé ou du café, monsieur? - French . . .
    Préférez-vous du thé ou du café, monsieur? This is a sentence from French for Reading Knowledge As I can see from the dictionary, "Préférer" is a transitive verb "du" is the contraction "de+le" Here are my questions: Is "Préférez-vous le thé ou le café, monsieur?" grammatically correct?
  • Proper title for a French man prior to Monsieur
    The word started being spelt Monsieur in the 16th century Monsor - Monsieur is the contraction of Mon - Sieur (My Lord) Sieur continued being used in front of a man's name, without an initial capital in legal writings At that time when used in a novel, it gave an ironical or derogatory tone





中文字典-英文字典  2005-2009