英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
eche查看 eche 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
eche查看 eche 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
eche查看 eche 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Me eché Eché una siesta (echarse echar) - WordReference Forums
    Hi, What is the difference between echarse una siesta and echar una siesta? Is one more acceptable correct than the other? I recently had two separate conversations with two Spaniards and one told me that the correct way to say "I took a nap" is, "Me eché una siesta" and the other told me "Eché
  • hechar echar a perder | WordReference Forums
    Es correcto decir : heche a perder mi corbata favorita o eche a perder mi corbata favorita Se supone que cuando es del verbo hacer es con H y de arrojar es sin H Yo eche a la basura mi ropa, he hecho muchas cosas Está echado sobre la cama, pero entonces en lo primero que menciono ¿ como
  • no me eche la sal - WordReference Forums
    Esta frase "no me eche(s) la sal" es muy común en México, y dependiendo del contexto, puede significar "ni lo digas, con la suerte que me cargo o con tu mal augurio, se puede cumplir" Echar la sal es "echar la mala suerte", cuando se lo dices a alguien en respuesta, le estás diciendo que ojalá y no se cumpla lo que se te dijo (Dios no lo
  • echar un ojo - WordReference Forums
    En Chile el termino "echar un hojo" es mirar o revisar algo en forma rapida Al llevar tu auto al mecanico le puedes pedir que le eche un hojo y te diga rapidamente cual puede ser la falla Cuando no se a podido dormir se utiliza a "no he pegado un hojo en toda la noche" por lo tanto no pegar un hojo es no dormir
  • Gallego: Éche | WordReference Forums
    O dativo ético no galego O emprego de pronomes átonos é mais freqüente no galego Eles podem aparecer em próclise ao verbo, mas são muito mais freqüentes em posição átona, muitas vezes, formando combinações ou conglomerados de três ou até quatro, dos quais também forma parte o pronome que representa o dativo ético, conhecido em galego como pronome de solidariedade
  • xao me lo eché | WordReference Forums
    Buenas a todos Les quería consular sobre una expresión que ví de un chileno en una historia de Instagram Les comento la situación Él estaba en una reunión en la universidad y estaba filmando a unos hombres, los cuales se encontraban hablando Lo que el escribe en su historia es "ctm me cagoo
  • Echar un vistazo ojo - WordReference Forums
    Hola, Estoy buscando unas sugerencias en cuanto a la frase 'take a look at' Suelo usar 'echar un vistazo' pero una compañera mejicana usa 'echar un ojo ' Cuando envié un correo a Madrid, decidí de utilizar la frase con 'ojo' No obstante, otro compañero me dijo que los españoles siempre
  • echar un vistazo - WordReference Forums
    Se aprecian usos loístas (y laístas) más frecuentes, incluso entre hablantes de cierta cultura, con verbos como: echar un vistazo, prender fuego, sacar brillo etc La secuencia formada por el verbo más el complemento directo puede ser sostituida por un verbo simple de significado equivalente
  • echar de menos en falta | WordReference Forums
    1 No tengo más ejemplos Lo siento Pero lo context en que lo he oido es: "No vino a verme en todo el fin de semana, pol lo que no fuimos a pasear por la isla como siempre hacíamos ni nos sentamos a hablar en rushy Bay





中文字典-英文字典  2005-2009