英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Mundi查看 Mundi 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Mundi查看 Mundi 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Mundi查看 Mundi 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Do *Mundi* and *Mundum* mean different things?
    Two examples: "Of the world" requires the singular genitive mundi The preposition contra requires that the following word is in accusative Thus the only way to say "against the world" with these words is contra mundum Changing the case changes meaning (and sometimes removes meaning altogether): Anum mundi video — I see the anus of the world
  • What is meant by the expression Sic Transit Gloria Mundi?
    Sic Transit Gloria Mundi is literally translated as So passes the glory of the world The associated Wikipedia article includes some further detail about its use in the papal coronation ceremony from 1409 to 1963: As the newly chosen pope proceeded from the sacristy of St Peter's Basilica in his sedia gestatoria, the procession stopped three
  • How did mundus come to mean both world and clean?
    My research so far: There is a Proto-IE root related to mundus meaning to adorn, which would explain most of the clean meaning, but I have not found anything for the world part
  • Plural of axis mundi - Latin Language Stack Exchange
    Mundi 'of the world' is the genitive singular of mundus 'world', and you probably wouldn't pluralize it in most contexts (presumably there's still only one world), but should it become necessary to do so, the genitive plural is mundorum 'of the worlds' Axes mundi reads correctly to me, for your purposes
  • What does fíat iústitia et pereat mundus mean?
    I just happened to see it somewhere amp; was curious what it means Google translate says quot;let Justice be done, though the world perish quot; or quot;Let justice and the world perish quot; I
  • Why not Agne Dei? - Latin Language Stack Exchange
    Domine Fili unigenite, Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram Update: as noted in this outstanding answer by Kingshorsey, an explanation to Agnus Dei —at least in the Gloria— could come from Deus
  • classical latin - Translation of building inscription regarding . . .
    Also note that perpetui mundi, which I have translated as modifying saecula, might just as easily be made to modify divina arte So: "Lacer (Lacer), famous for divine art (divina nobilis arte) of the perpetual world (perpetui mundi) made the bridge (fecit pontem) to last into the ages (mansurum in saecula)"
  • science - Is Kants De Mundi Sensibilis atque Intelligibilis Forma et . . .
    Is Kant's "De Mundi Sensibilis atque Intelligibilis Forma et Principiis" available online in its Latin original? Remarks Rather unbelievably, it seems to me that the answer is currently negative If this is so (and in particular, if it is not available in both the formats mentioned below), what, do you think, would be a useful way to change that?
  • Nam vos mutastis et illas (Ovid) - Latin Language Stack Exchange
    adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen My mind inclines me to speak of bodies changed into new forms; gods, breathe on my undertakings (for you have changed them also) and from the first origin of the world to my age lead my perpetual song
  • How to translate the great mistress ruleress of the world worlds in . . .
    magna domina mundi - the great [female] ruler of the world, magna domina mundorum - the great [female] ruler of the worlds The word order is flexible, so you could equally well say domina magna instead of magna domina Indeed you could even say domina mundorum magna, and it still would mean the great [female] ruler of the worlds





中文字典-英文字典  2005-2009