英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Italiano查看 Italiano 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Italiano查看 Italiano 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Italiano查看 Italiano 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • word usage - Italian Language Stack Exchange
    Senza togliere nulla alle buone risposte che sono state formulate, mi piacerebbe leggerne una che chiarisse per bene, separatamente, la norma italiana classica (“egli”, “ella” rispetto a “esso”, “essa” etc ), utile per leggere autori di un tempo e in generale per sapere come stanno le cose “in teoria”, e l'uso attuale (quasi solo “lui”, “lei”, “loro”, a parte
  • Why is perché sometimes written perchè instead of perché?
    In the case of accented vowels, "benché non rappresentata dalla grafia, l'opposizione non è meno netta di quella che ciascun italiano è disposto a riconoscere tra mAre e mOre": he then goes on distinguishing "egli accètta" from "prendi l'accétta", "mangia la pèsca" from "vado a pésca" (but here he notices that "in molte parti d'Italia
  • Pronunciation of grazie? - Italian Language Stack Exchange
    When I was learning a bit of Italian before my first trip there, I learned that quot;grazie quot; was pronounced with three syllables, the final syllable like a quick long a sound (in English) Ho
  • Qual è la differenza tra tanto quanto e quanto?
    «Qui non potrei dire "mangio tante quante pizze mangi tu", ma solo senza "tanto"»: questa frase non è in italiano né con né senza “tante” Semmai, “mangio tante pizze quante ne mangi tu” oppure “mangio lo stesso numero di pizze che mangi tu” o, più ellitticamente, “mangio tante pizze quante te” Nakamura, sono molto indiscreto se ti chiedo qual è la tua lingua madre?
  • È scorretto scrivere Scrivete un email senza apostrofo?
    È scorretto scrivere "Scrivete un email" senza apostrofo? A me email suona come un nome femminile e quindi io l'apostrofo lo metterei Tuttavia il dizionario riporta: e-mail s ingl inv ; in it s
  • word meaning - Vestiti vs abbigliamento vs vestiario vs indumenti . . .
    I have read in Che differenza c'è fra "vestito" e "abito" in italiano? that the difference between "vestito" and "abito" is that the latter is more formal If I got it right, this applies to the 3 different meanings related to clothes of both words: dress (piece of cloth worn by women), suit (formal piece of cloth worn by men) and clothing in
  • Perché si dice boh per esprimere incertezza? [closed]
    In inglese si usano blah, huh, buh, e tanti altri Questo fenomeno non è unico per l'italiano, la domanda quindi più o meno significa "e perché esiste l'onomatopea?"
  • Database parole italiane - Italian Language Stack Exchange
    Sono alla ricerca di un database di tutte le parole italiane, in particolare di tutte le forme che le parole possono assumere in italiano (cioè tutte le possibili flessioni in base a maschile femmi
  • Buongiorno versus buon giorno: qual è la forma più usata?
    L'altro giorno volevo redigere un messaggio di posta elettronica in italiano Stavo per cominciare scrivendo "Buongiorno" quando ho avuto il dubbio se si potesse usare la forma staccata, "Buon giorno"
  • What does figurati mean? - Italian Language Stack Exchange
    Per me risposti in italiano sono sempre benvenuti, perché possono sempre essere tradotte in inglese da gli altri utenti - chi forse pensano che questi siano troppo difficili da capire - o utilizzando la traduzione automatica (il cui aiuto anche io sto utilizzando per scrivere questo :P)





中文字典-英文字典  2005-2009