英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Encyclop查看 Encyclop 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Encyclop查看 Encyclop 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Encyclop查看 Encyclop 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Pardon me? 和 Pardon? 和有什么不一样? | HiNative
    Pardon me?Usually you're more likely to here "pardon me" when someone needs to get past you, and "pardon?" when you've misheard something or are confused, but otherwise they are fairly synonymous And I would say, it's less common in the U S , yes的同义词
  • Pardon me. 和 Excuse me. 和有什么不一样? | HiNative
    Pardon me is more polite, but I've heard both used in the same sentence before There's barely any difference, they mean the same thing I'm pretty sure that pardon me came from French, and excuse me came from German
  • Was ist der Unterschied zwischen Pardon me und Excuse me und . . .
    Synonym für Pardon me Pardon Excuse me Sorry Three of them it's the same Start from pardon it's the most polite way in discussion when you missheard something and want the opposite to repeat what they have been said
  • i beg your pardon 和 pardon 和 pardon me 和有什么不一样? | HiNative
    i beg your pardonThey mean the same thing, though “excuse me” is much more common “Pardon” or “pardon me” or “excuse me” - You would say this when 1) you didn’t hear someone and want them to repeat it, 2) you want to catch their attention, 3) you accidentally bumped into someone or need to get past them in a crowd “I beg your pardon” - This would be rare, which puts
  • Pardon? 和 Excuse me? 和 Sorry? 和有什么不一样? | HiNative
    Pardon? "Pardon" sounds a bit strange to me You don't hear it very often "Pardon me" sounds like what an old guy might say instead of saying "Excuse me" which is more common as far as I can tell Sorry is like ごめん Excuse me is like すみません |There are also some regional differences In Canada, for example, the most common way to ask for clarification or express confusion is
  • What is the difference between pardon me and excuse . . . - HiNative
    在英語(美國)中,“pardon me”和“excuse me”這兩個詞有一些微妙的差別。這兩個詞都是用來表示對別人的打擾或錯誤表示歉意,但在使用時有一些不同的情境和含義。
  • Đâu là sự khác biệt giữa pardon me và forgive me
    Đồng nghĩa với pardon me forgive me - is used when someone is truly angry sad padron me excuse me - is used in small situations to be polite|'Pardon me' is less serious - you might use it when you just bumped into someone, or people say it when they burp 'Forgive me' is for when you've done worse things, like stealing or betraying someone Most people wouldn't use that exact phrase
  • Pardon me是什么意思? -关于英语 (美国)(英文) | HiNative
    Pardon me的定义 英语 (美国) 法语 (法国) 德语 意大利语 日语 韩语 波兰语 葡萄牙语 (巴西) 葡萄牙语 (葡萄牙) 俄语 中文 (简体) 西班牙语 (墨西哥) 中文 (繁体,台湾) 土耳其语 越南语
  • Đâu là sự khác biệt giữa Pardon me. và Excuse me.
    Đồng nghĩa với "Pardon me " Pardon me is more polite, but I've heard both used in the same sentence before There's barely any difference, they mean the same thing I'm pretty sure that pardon me came from French, and excuse me came from German





中文字典-英文字典  2005-2009